Biblia
tho ieſt / wſzytko Piſmo Święte / Brześć 1563
Liſt wtory wſzech wobec Piotrá świętego Apoſtołá
Nowy Teſtament, Kſięga 22.
Kapituła:
1
,
2
,
3
,
Indeks Kſiąg
.
Kápitułá 1.
¶ 1. Wyſłáwiwſzy dobrodźieyſtwo Kryſtuſowe. 5. Nápominá ie áby go wyznáwáli. 16. Okázuie pewność Ewánieliey. 20. Y iáko mámy bráć pożytek z piſmá świętego.
Symeon Piotr ſługá y Apoſtoł Iezuſow Kryſtuſow / tym ktorzy otrzymáli wiárę ták koſztowną iáko y my / przez ſpráwiedliwość Bogá náſzego / y zbáwićielá Iezu Kryſtá.
Łáſká y pokoy niecháy ſię wám rozmnoży przez vznánie Bogá y Iezuſá Páná náſzego.
Gdyż Boſká moc iego wſzytki rzecży nám dáłá / ktore náleżą ku żywotowi y ku pobożnoſći / przez vznánie tego ktory wezwáł nás ku chwále y cnoćie.
Z thego iż náwięcſze y nákoſztowneyſze obietnice nám ſą dárowáne / ábyśćie ſię przez thy ſtáli
A
vcżeſtniki Boſkiego przyrodzeniá / vſzedſzy ſkáżeniá ktore ieſt ná świećie przez pożądliwość.
A
To ieſt / podobni wyobráżeniu Bożemu.
A ku themu ſámemu przyłożywſzy wſzelákiey pilnośći / przyłącżćie cnotę z wiárą wáſzą / á z cnotą vmieiętnoſć.
A z vmieięthnośćią ſkromność / z ſkromnoſćią ćierpliwość / záſię z ćierpliwoſćią pobożność.
A z pobożnośćią vprzeymość ku bráćiey / y z vprzeymoſćią ku bráćiey miłość.
Abowiem gdy ty rzecży w wás ſą y obfituią / nie cżynią wás prożnymi áni niepożythecżnymi ku poznániu Páná náſzego Iezu Kryſtá.
Bo ktory tych rzecży nie má / then ieſt ſlepy
B
z dáleká nic nie widząc / zápámiętáwſzy iż ieſt ocżyśćion od ſtárych grzechow ſwoich.
B
Dáwá znáć Piotr S. iż ći w kthorych nie ieſt ſkuthecżne poznánie Boże / ſą ile ſię dotycże Kroleſtwá Bożego iáko ći ktorzy nie widzą rzecży niebieſkich / ktore ſą dáleko od świátá / iedno tylko rzecży źiemſkie / ktore ſą bliżſze / ábowiem gdyby widźieli / tedyby ſię vdáli do drogi kthorá wiedźie do niebá.
A przetoż bráćiá rádſzey ſię ſtáráyćie ábyſćie mocne cżynili wezwánie y
C
wybránie wáſze / bo ieſlibyſćie thy rzecży cżynili / nigdy ſię nie
D
powálićie.
C
To ieſt / świątobliwośćią żywotá z ktorego ſię okázuie wybránie náſze być trwáłe.
D
Nie mowi tego ábyſmy ſię ſpuſzcżáli ná ſwoie záſługi / ále żeby nás vpewnił o przyſzłey łáſce Bożey.
Abowiem thym ſpoſobem hoynie wám będźie dáne weſćie do wiecżnego Kroleſtwá Páná náſzego y zbáwićielá Iezuſá Kryſtuſá.
A ták nie zániedbám wás záwſze vpomináć około tych rzecży / choć vmieiętni y potwierdzeni ieſtheſćie w teráźnieyſzey práwdźie.
Abowiem mnimám iż ieſt ſpráwiedliwá rzecż / pokim ieſt w thym
E
przybytku pobudzáć wás przez nápominánie.
E
Tho ieſt / w tym ćiele / iáko w 2.do Kor.3.v.9.
Wiedząc iż rychło złożę then moy przybythek / iáko y Pán náſz Iezus Kryſtus
*
mnie oznáymił.
*
Ián.21.v.19.
Ale też poſtárám ſię ábyſćie po wyśćiu moim tych rzecży wzmienkę cżynić mogli.
†
Abowiem nie oznáymiliſmy wám mocy y przyśćiá Páná náſzego Iezu Kryſtá / báwiąc ſię báśniámi zmyſlonymi / ále oglądáwſzy ocżymá náſzymi máieſtát iego.
†
1.Kor.1.v.17. y 21.v.13.
Bo był wźiął od Bogá Oycá cżeſć y chwáłę / gdy mu był przynieſion głos tákowy od wielmożney chwáły:
¤
Ten ći ieſt Syn moy miły ná kthorym iá przeſtáwám.
¤
Mát.17.v.5.
A myſmy ten głos ſłyſzeli kthory był z niebá przynieśion / będąc z nim ná gorze świętey.
Ktemu mámy námocnieyſze ſłowo prorockie / ktorego pilnuiąc dobrze cżynićie / iáko kágáńcá świecącego ná ćiemnym mieyſcu / áż ſię
F
dźień oświeći / á iutrzenká wzeydźie w ſercách wáſzych.
F
To ieſt Kryſtus ſłońce ſpráwiedliwoſći okáże ſię w zupełniey ſwoiey świátłośći.
♀
To náprzod wiedząc iż żádne proroctwo piſmá nie ieſth
G
włáſnego przynuceniá.
G
To ieſt nie poſzło od cżłowieká ktoryby ſám z ſiebie do tego był pobudzon: Drudzy záſię cżytáią / nie ieſt z oſobnego wykłádániá / to ieſt / nie náleży ná cżłowieká wykłádáć piſmo wedle oſobnego rozumu ſwego.
♀
2.Tym.3.v.26.
Abowiem nie wolą ludzką przynieśione ieſt niekiedy proroctwo / ále święći ludźie Boży pobudzeni od Duchá świętego mowili.
Kápitułá 2.
¶ 1. Wypiſuie złość y zginienie fáłſzywych doktorow y vcżniow ich.
Byli też y fáłſzywi prorocy miedzy ludem / iáko też miedzy wámi będą fáłſzywi náucżyćielowie / kthorzy potáiemnie wwiodą kácerſtwá záráźliwe / y Páná ſię też prząc ktory ie kupił / ſámi ná ſię przywodząc pręthkie zginienie.
A wiele náſládowáć będą zginieniá ich / przez ktore drogá práwdy będźie bluźnioná.
Y przez łákomſtwo zmyſlonymi ſłowy wámi kupcżyć będą / ktorym potępienie iuż zdáwná nie omieſzkáwá / y ktorych zátrácenie nie drzemie.
*
Abowiem ieſli Bog Aniołom ktorzy byli zgrzeſzyli nie przepuśćił / ále łáńcuchámi ćiemnoſći ſtrąćiwſzy ie do piekłá / podáł ie záchowáne ku potępieniu.
*
Iob.4.v.18.
Y
A
ſtáremu świáthu nie przepuśćił / ále
†
Noego ſámo oſmego opowiedácżá ſpráwiedliwośći záchowáł / przywiodłſzy pothop ná świát niepobożnych.
A
To ieſt / iż po potopie ſtáł ſię świát iáko nowy.
†
1.Mo.7.v.2.
¤
Y miáſthá Sodomcżykow y Gomoreycżykow obroćiwſzy w popioł / wywroceniem pothępił / y vcżynił ie przykłádem tych ktorzy niepobożnie żyć będą.
¤
1.Mo.19.v.24.
Y ſpráwiedliwego Lotá ſprácowánego bezecnym obcowániem hániebnych ludźi wybáwił.
Abowiem on ſpráwiedliwy mieſzkáiąc miedzy nimi / ná káżdy dźień niepobożnymi ich ſpráwámi widząc ie y ſłyſząc duſzę ſpráwiedliwą dręcżył.
Vmieć Pán pobożne ludźi z pokuſzeniá wybáwić / á nieſpráwiedliwe ná ſądny dźień ku kárániu záchowáć.
A zwłáſzcżá ty ktorzy zá ćiáłem idąc w niecżyſtey pożądliwośći chodzą / y páńſthwem gárdzą / ſwowolni / y w ſobie ſię kocháiący / nie lękáią ſię bluźnić przełożeńſtwá.
Gdyż ſámi Aniołowie kthorzy śiłą y mocą więcżſzy ſą / nie
B
cżynią bluźnierſkiego ſądu przećiwko im v Páná.
B
Choćiá Aniołowie ſrodze gánili niepráwoſći niewiernych pánow / wſzákże nie bluźnili mocy kthorá im ieſt dáná od Bogá.
Ale ći iáko nierozumne bydlęthá kthore zá przyrodzeniem ſwoim idą / vcżynione ku temu końcowi / áby poimáne zginęły / ty rzecży gániąc ktorych nie wiedzą / w ſkáżeniu ſwoim záginą.
Y odnoſząc zápłátę nieſpráwiedliwoſći / przetho iż zá wdźięcżną rzecż ſobie máią powſzedne roſkoſzy / plugáſtwem ſą i zmázámi ktorzy kocháią ſię w zdrádách ſwoich gdy z wámi bieſiáduią.
Ocży máią pełne cudzołoſtwá / y kthorzy nie vmieią przeſtáć od grzechu / wyłudzáiąc duſze nieſtátecżne / ſerce máiąc wyćwicżone ku wydźierániu / ludźie przeklęći.
Ktorzy opuśćiwſzy proſtą drogę / obłądźili ſię / y vdáli ſię drogą
♀
Báláámá ſyná Boſorowego / ktory zápłáthy nieſpráwiedliwośći vmiłowáł.
♀
4.Mo.22.v.23.
Ale ſztrofowánie przeſthępſtwá ſwego ćierpiáł / ábowiem niemá oſlicá iárzmo noſzącá ludzkim głoſem mowiąc / záhámowáłá ſzáleńſthwo prorockie.
Cić ſą ſtokámi bez wody / obłoki od wichru pędzone / ktorym nágęſtſze ćiemnoſći ná wieki ſą záchowáne.
Abowiem nádęthą prożność mowiąc / przyłudzáią przez pożądliwość ćiáłá y roſkoſzy ty ktorzy práwdźiwie vćiekli byli od onych ktorzy w błędźie przemieſzkáwáią.
Wolność im obiecuiąc gdyż ſámi ſą
†
ſłudzy ſkáżeniá / ábowiem kto ieſt od kogo przezwyćiężon / temu też ieſt zniewolony.
†
Ián.8.v.34. Rzym.6.v.20.
¤
Bo ieſliby vſzedſzy plugáwośći świáthá przez vznánie Páná y zbáwićielá Iezu Kryſtá / tymi ſię vmotáwſzy byli zwyćiężeni / thedy oſtátni ſtán ich ſtáł ſię gorſzy niż pierwſzy.
¤
Mát.12.v.45. Zyd.6.v.4. y 10.v.22.
A lepieyby im było nie vznáć drogi ſpráwiedliwoſći / niźli poznáwſzy cofnąć ſię názád od święthey náuki im podáney.
Ale ſię im przydáło / co práwdźiwą przypowieśćią poſpolićie máwiáią /
♀
Pies wroćił ſię do zmiećiſká ſwego / y świniá vmytá do káłuże błotá.
♀
Przyp.29.v.11.
Kápitułá 3.
¶ 3. Okázuie niepobożność ſzyderzow ktorzy ſię pośmiewáią z obietnic Bożych. 9. Iákie má być ſkońcżenie świátá. 10. Y kthorym ſpoſobem mámy ſię ku niemu gothowáć. 15. Y ktorzy ſą co ku złemu obrácáią piſmá Páwłá świętego. 18. Dźięki cżyni Pánu Iezuſowi.
Námileyſzy iuż ten wthory liſt do wás piſzę / w kthorym ſzcżyrą myſl wáſzę przez nápominánie
A
wzbudzám.
A
Dlá thego iż łácwie záſypiámy y zápominámy náuki nám podáney.
Abyſćie pámiętáli ſłowá przepowiedźiáne od świętych Prorokow / y náukę náſzę / ktorzy ieſteſmy Apoſtołowie Páná y zbáwićielá.
*
Tho náprzod wiedząc / iż oſtátnich dni prźiydą ſzyderze / ktorzy chodźić będą w ſwoich włáſnych roſkoſzách.
*
1.Tym.4.v.1. 2.Tym.3.v.1.
Y mowiąc / Gdźież ieſt obiethnicá przyśćiá iego: Abowiem od thego cżáſu iáko oycowie záſnęli / wſzythki rzecży ták trwáią od pocżątku ſtworzeniá.
Bo dobrowolnie tego nie wiedzą / iż niebá iuż z dáwná ſtháły ſię przez ſłowo Boże / y źiemiá z wody / y w wodźie poſtáwioná.
Przetho świát ktory był ná then cżás / zátopiony wodą zginął.
A niebioſá y źiemiá ktore teráz ſą / thymże ſłowem ſchowáne ku ogniowi ná dźień pothępieniá y zginieniá niepobożnych ludźi bywáią záchowáne.
Przythym námileyſzy niech wám to nie będźie tháyno /
†
iż ieden dźień v Páná ieſt iáko tyſiąc lát / á thyſiąc lát iáko ieden dźień.
†
Pſál.90.v.4.
Nie omieſzkáwá Pán ktory obiecáł / (iáko niektorzy to máią zá omieſzkánie) / ále ćierpliwy ieſt przećiwko nám /
¤
B
nie chcąc áby ktorzy zginęli / ále żeby wſzyſcy ku vznániu przyſzli.
B
Nie mowi thu o táiemney y wiecżney rádźie Bożey / ktorą wybierá kogo rácży / ále o przepowiedániu Ewánieliey / kthorą wſzyſcy bywáią wezwáni.
¤
Ezech.18.v.24.y.33. 1.Tym.2.v.4.
♀
A on dźień Páńſki prźiydźie w nocy iáko złodźiey / gdy niebá z ſzumem przeminą / y żywioły ſię zápáliwſzy rozſthąpią / á źiemiá y ſpráwy ktore ná niey ſą / zgoráią.
♀
Mát.24.v.44. 1.Tes.5.v.2. Ziáw.3.v.3. y 16.v.15.
Gdy thedy wſzytkie rzecży rozſtąpią ſię / iákiemi być máćie w świętym obcowániu y w pobożnych ſpráwách:
Ocżekywáiąc y ſpieſząc ſię ná przyśćie dniá Bożego / w ktorym niebá goráiąc rozſtápią ſię / y żywioły zápálone roſpuſzcżą ſię.
*
Ale nowych niebios y nowej źiemie wedle obietnice ocżekáwámy / w ktorych ſpráwiedliwość mieſzká.
*
Ezá.65.v.17. y 66.v.22. Ziáw.21.v.1.
Przeto námileyſzy tych rzecży ocżekywáiąc / ſtáráyćie ſię ábyśćie bez zmázy / y bez nágánieniá od niego z pokoiem byli ználeźieni.
†
A ćierpliwość Páná náſzego rozumieyćie być zbáwienie / Iáko y miły brát náſz Páweł wedle dáney iemu mądroſći piſáł wám.
†
Rzym.2.v.4.
Iáko ten ktory niemál we wſzytkich liśćiech mowi o thych rzecżách / miedzy ktorymi ſą niektore trudne ku wyrozumieniu / ktore nieumieiętni y nieſtáthecżni wykręcáią iáko ine piſmá ku zátráceniu ſámych śiebie.
Wy tedy námileyſzy ktorzy ty rzecży przed tym wiećie / ſtrzeżćie ſię / ábyśćie będąc vwiedźieni hániebnem błędem ich / nie wypádli z włáſney ſtáłośći.
Ale rośććie w łáſce y w vznániu Páná náſzego Iezu Kryſtá / kthoremu niech będźie chwáłá y teráz / y ná wiecżne cżáſy / Amen.
Spis Kapituł
,
Indeks Kſiąg