Kápitułá 1.

    ¶ 4. Chwáli wiárę ich. 7. Twierdźi náukę Epáfráſowę. 9. Zycży im pomnożeniá wiáry. 13. Oznáymuie im práwdźiwego Kryſtuſá / y ſpoſob iáko máią go vżywáć. 25. Zácnie wywyżſzá vrząd ſwoy / y wierność ſwoię wſpominá.

  1. Páweł Apoſtoł Iezu Kryſthá przez wolą Bożą / y Tymotheuſz brát.
  2. Tym ktorzy ſą w Kolośiech świętym y wiernym brátom w Kryſtuſie / łáſká niech wám będźie y pokoy od Bogá Oycá náſzego / y od Páná Iezu Kryſtá.
  3. Dźiękuiemy Bogu y Oycu Páná náſzego Iezu Kryſtá záwſze zá wás ſię modląc.
  4. Vſłyſzáwſzy wiárę wáſzę w Kryſthuſie Iezuſie / y miłoſć przećiwko wſzem świętym.
  5. Dlá nádźieie wám odłożoney w niebie ktorąśćie przed thym ſłyſzeli / przez práwdźiwe ſłowo Ewánieliey.
  6. Kthorá przyſzłá do wás iáko y ná wſzytek świát / y owoc przynoſi / iáko też v wás od thego dniá iákośćie práwdźiwie vználi łáſkę Bożą.
  7. Iákośćie ſię też náucżyli od Epáfry miłego kthory z námi ſłuży / y ieſt wiernym ſługą Kryſthuſowym zá wás.
  8. Ktory theż nám oznáymił miłość wáſzę ktorą máćie według duchá.
  9. Dlá tego y my od tego dniá iákochmy to vſłyſzeli / nie przeſtháwámy zá wás ſię modlić y żądáć / ábyſćie byli nápełnieni wſzelákim vznániem woley iego / z wſzeláką mądrośćią y rozumieniem duchownym.
  10. * Abyſćie chodźili iáko Pánu náleży / iżbyſćie ſię mu podobáli we wſzytkim / wſzelákim vcżynkiem dobrym / owoc przynoſzący roſthąc w vznániu Bożym.
      * Efes.4.v.1. Fil.1.v.27. 1.Thes.2.v.12. 1.Kor.1.v.5.

  11. Będąc vmocnieni wſzeláką mocą według chwálebney możnoſći iego / ku wſzelákiey ćierpliwoſći / y ćichośći z weſelem.
  12. Dźiękuiąc Oycu kthory nás godnymi vcżynił / ábychmy byli vcżeſtniki dźiedźictwá świętych w świátłośći.
  13. Kthory wybáwił nás z mocy ćiemnośći / y przenioſł w Kroleſtwo ¤ Syná ſwego miłego.
      ¤ Mát.3.v.17. 2.Piotr.1.v.17.

  14. W ktorym mámy odkupienie przez kreẃ iego / to ieſt odpuſzcżenie grzechow.
  15. Ktory ieſt wyobráżeniem Bogá niewidomego / pierworodnym przed wſzytkim ſtworzeniem.
      Zyd.1.v.3.

  16. Abowiem * przezeń ſą wſzytki rzecży ſtworzone ná niebie y ná źiemi / widome y niewidome / choć máieſtáthy / choć páńſtwá / choć przełożeńſtwá / choć zwierzchnośći / wſzythki rzecży * przezeń / y względem iego ſą ſtworzone.
      * Ián.1.v.3. * Ián.1.v.3.

  17. A on ieſt przed wſzytkimi rzecżámi / á wſzytki rzecży przezeń ſtoią.
  18. Y on ieſt głową ćiáłu Koſćiołá / pocżątkiem / y pierworodnym z vmárłych / áby on był we wſzythkich przodek trzymáiąc.
  19. Abowiem vpodobáło ſię Oycu / áby wſzytká A doſkonáłość ¤ mieſzkáłá w nim.
      A Abo pełność / gdźie thu rozumie w Kryſtuſie wſzytkich rzecży Boſkich obfitość doſkonáłą z ktorego iáko z nieprzebráney ſtudnice opływáią wſzytki dobrodźieyſtwá ná Koſćioł iego wedle potrzeby cżłonku káżdego.

      ¤ Ián.1.v.14.

  20. Y przezeń áby ſobie poiednáł B wſzythki rzecży / vſpokoiwſzy przez kreẃ krzyżá iego ty rzecży ktore były ná źiemi y ná niebie.
      B To ieſt wſzythek Koſćioł.

  21. A thák wás ktorzyśćie niekiedy byli oddáleni y nieprzyiáćiele / vmyſłem ktory ſię báwił złemi vcżynkámi / teráz záiſte poiednáł.
  22. W ćiele ſwoim C włáſnym przez śmierć / áby ſtáwił nás święte y nienágánione / y niewinne przed oblicżnoſćią ſwoią.
      C W Greckim ſtoi w ćiele ćiáłá ſwego / to ieſt / w ćiele ludzkim práwdźiwym / ktore miáł nám podobne oprocż grzechu.

  23. Ieſli trwáćie w wierze vgruntowáni y mocni / áni bywáćie poruſzeni od nádźieie Ewánieliey ktorąśćie ſłyſzeli przepowiedáną wſzelkiemu ſtworzeniu / kthore ieſt pod niebem / ktorey iá Páweł ſtáłem ſię ſługą.
      Luk.1.v.75. Efes.1.v.4. 1.Kor.1.v.2. Tyt.2.v.11. Ián.15.v.6.

  24. Teráz ráduię ſię z tych rzecży ktore ćierpię dlá wás / y D oſtátki vćiſkow Kryſthuſowych wypełniám w ćiele moim / zá ćiáło iego kthore ieſt Kośćioł.
      D Iáko Kryſthus ráz ćierpiáł / thák też y cżłonki iego teráz ćierpią.

  25. Kthorego Koſćiołá ſtáłem ſię ſługą wedle ſzáfowániá Bożego / ktore mi ieſt dáne v wás / ábych wypełnił E ſłowo Boże.
      E Słowem Bożym názywá obietnice o Kryſtuſie y theż o powołániu pogánow ktorym Pán doſyć vcżynił y wypełnił ie poſłáwſzy Apoſtołá do pogánow kthory by im oznáymił Kryſtuſá.

  26. * Tho ieſt tájemnicę / kthorá byłá ſkrythá od wiekow y od rodzáiow / á theráz obiáwioná ieſt święthym iego.
      * Rzym.16.v.25. Efes.3.v.9. 2.Tym.1.v.10. Tyt.1.v.2. 1.Piotr.1.v.20.

  27. Ktorym chćiáł Bog oznáymić co ſą zá bogáctwá tey chwálebney táiemnice miedzy pogány / tho ieſt Kryſtuſá miedzy wámi / kthory ieſt nádźieią chwáły.
      1.Tym.1.v.1.

  28. Ktorego my przepowiedámy / vpomináiąc káżdego cżłowieká / y vcżąc káżdego cżłowieká wſzelákiey mądrośći / ábychmy ſtháwili káżdego cżłowieká doſkonáłym w Kryſtuſie Iezuſie.
  29. Ná co też prácuię boiuiąc wedle możnoſći iego / kthorá ſię mocnie we mnie okázuie.

    Kápitułá 2.

    ¶ 1. Zycżliwość ſwoię przećiwko im oznáymuie. 6. Nápomináiąc áby ſię od Kryſtuſá nie odſtrzeláli / ku náſládowániu wymyſłow ludzkich. 11. Ani Cerymoniy zákonnych / ktore vſtáły gdy Kryſtus przyſzedł.

  1. Przythym chcę ábyſćie wiedźieli iáko wielkie boiowánie mám dlá wás / y dlá thych ktorzy ſą w Láodycey / y dlá tych ktorzykolwiek nie widźieli oblicżá mego wedle ćiáłá.
  2. Aby poćieſzenie miáły ſercá ich / gdy będą ſpołecżnie złącżeni miłoſćią / á to ná wſzelkie bogáctwo pewnego wyrozumieniá / tho ieſt ku vznániu tháiemnice Bogá y Oycá / y Kryſtuſá.
  3. W ktorym ſkryte ſą wſzytki ſkárby mądroſći y vmieiętnoſći.
  4. A toć powiedám iżby nikt wás nie oſzukáwáł łágodnymi ſłowy.
  5. * Bo ácżkolwiek nie ieſthem obecny wedle ćiáłá / á wſzákże vmyſłem ieſtem z wámi / weſeląc ſię y widząc porządek wáſz / y ſtátecżnoſć wiáry wáſzey w Kryſtuśie.
      * 1.Kor.5.v.3.

  6. Iákoſćie tedy przyięli Kryſtuſá Iezuſá Páná / ták w nim poſtępuyćie.
  7. Będąc vkorzenieni y zbudowáni ná nim / y vtwierdzeni wiárą / iákoſćie ſię náucżyli / obfithuiąc w niey z dźiękowániem.
      1.Kor.1.v.5.

  8. Bácżćie tedy iżby żáden nie był ktoryby wás złupić miáł przez mądroſć ludzką y prożną zdrádę / vcżąc wedle vſtáw ludzkich / podług A náuk świecſkich / á nie według Kryſtuſá.
      A W Greckim ſtoi żywiołow ábo pocżątkow / tho ieſt / wymyſłow ludzkich kthore ſię ku chwále Bożey nie śćiągáią.

  9. Dlá tego iż w nim mieſzká wſzytká pełnoſć Boſtwá B iſtotnie.
      B W Greckim ſtoi ćieleſnie / tho ieſt / práwdźiwie.

  10. Y ieſteſćie w nim nápełnieni / ktory ieſt głową wſzelkiego páńſtwá y przełożeńſtwá.
  11. Przez ktorego też obrzezáni ieſteſćie ¤ obrzezániem nie rękomá vcżynionym / gdyśćie ćiáło C wáſze grzechowi poddáne zwlekli przez obrzezánie Kryſtuſowe.
      C W Greckim ſtoi ćiáło ćiáłá.

      ¤ Rzym.2.v.19.

  12. Pogrzebieni z nim przez krzeſt / przez ktory też wyśćie z nim powſtáli przez wiárę możney ſpráwy Bożey / ktory go wzbudźił z mártwych.
      Rzym.6.v.4. Efes.1.v.19.

  13. Y wás też gdyſćie byli vmárli w grzechách y w nieobrzezce ćiáłá wáſzego / ożywił z nim poſpołu / odpuſćiwſzy wám wſzytki grzechy.
      Efes.2.v.1.

  14. D Y wymázáwſzy Cyrográf vſtáw ktory był przećiwko nám / y był nám przećiwny / á on gi precż odiął z pośrzodku / przybiwſzy ku krzyżowi.
      D To ieſt / wygłádźiwſzy Ceremonie ktoremiſmy przed tym byli obowiązáni iáko Cyrográfem nieiákim.

  15. Y zewlokſzy E páńſtwá y przełożeńſtwá / iáwnie ie wywiodł ná podźiw / zácnie ie zwyćiężywſzy F przezeń.
      E To ieſt / diábelſthwá iżby iuż ná nás ſkárżyć nie mogli gdyż wymázán ieſt Cyrográf.
      F To ieſth / przez krzyż.

  16. Niecháy tedy wás nikt nie oſądzá dlá pokármu ábo pićiá / ábo względem świátá / ábo náſtániá mieſiącá / ábo Sábáthow.
  17. Ktore rzecży ſą ćieniem rzecży przyſzłych / ále G ćiáło ieſt Kryſtuſowe.
      G To ieſt / práwdźiwy ſkutek.

  18. ¤ Żáden ſię niech nie wáży ſthánowić cżego około wás / H z poddáńſtwá y chwáły Aniołow / w ty ſię rzecży wtrącáiąc ktorych nie widźiáł / á prożno ſię nádymáiąc z vmyſłu ćiáłá ſwego.
      H To ieſth / chcąc ſłużyć Aniołom z głupiey pokory / iáko ći dźiś cżynią kthorzy przećiwko ſłowu Bożemu święthym vmárłym ſłużą / tu tedy Páweł zákázuie áby żádná chwáłá oprocż Bożey w koſćiele nie byłá vſtáwioná.

      ¤ Mát.24.v.4.

  19. Nietrzymáiąc ſię głowy / z ktorey wſzytko ćiáło przez ſpoieniá y złącżeniá związáne y śćiągnione rośćie / z pomnożeniá Bożego.
  20. Przeto ieſli będąc vmárłymi z Kryſthuſem / wolni ieſteſćie od vſtháw świecſkich / przecżże iákoby żywiąc ná świećie / vſtáwámi obćiążeni bywáćie:
  21. I Nie dotykáy ſię / nie koſztuy / nie mácáy.
      I Tyć ſą ſłowá fáłśzywych Apoſthołow.

  22. Ktore rzecży wſzytki ſámym vżywániem giną / będąc vſtáwione z roſkázániá y náuk ludzkich.
  23. A máią nieiákie podobieńſtwo mądroſći / w dobrowolney chwále y w pokorze / y w tym iż ćiáłu nie folguią / ále ni zácż nie ſtoią / gdyż ſię ku thym rzecżám śćiągáią / ktorymi ćiáło bywá náſycone.

    Kápitułá 3.

    ¶ 1. Mámy ſię ſtáráć o rzecżách niebieſkich. 5. Okázuie w iákim ćwicżeniu máią być wierni / gdźie też przydáne ſą náuki żywotá krześćiáńſkiego.

  1. A ták ieſliśćie wſtáli z Kryſtuſem / rzecży tych ktore wzgorę ſą ſzukáyćie / gdźie Kryſtus ná práwicy Bożey ſiedźi.
  2. Stáráyćie ſię o rzecżách kthore ſą wzgorę / nie ktore ſą ná źiemi.
  3. Abowiem ieſteſćie vmárli / á żywot wáſz A ſkryty ieſt z Kryſthuſem w Bogu.
      A To ieſt / Záchowán.

  4. Gdy Kryſtus on żywot náſz ſię okáże / tedy y wy z nim okáżećie ſię chwálebnymi.
  5. * Vmártwiáyćież tedy cżłonki wáſze źiemſkie / grzech niecżyſthy / plugáſtwo / ſproſną roſkoſz / złą pożądliwość / y łákomſtwo / ktore ieſt báłwochwálſtwem.
      * Efes.5.v.3.

  6. Dlá kthorych rzecży przychodźi gniew Boży ná ſyny niepoſłuſzne.
  7. W ktorycheſćie y wy niekiedy chodźili gdyſćie żyli w nich.
  8. Ale teráz odłożćie y wy ty wſzytki rzecży / gniew / popędliwość / złość / złorzecżeńſtwo / plugáwe ſłowá z vſt wáſzych.
      Rzym.6.v.14. Efes.4.v.13. Zyd.12.v.2. 1.Piotr.2.v.1. y 4.v.1.

  9. Nie kłámáyćie ieden przećiw drugiemu / gdyśćie zwlekli onego ſtárego cżłowieká z vcżynkámi iego.
  10. Y oblekli nowego / kthory ſię odnáwiá ku vznániu / podług ¤ wyobráżeniá tego ktory go ſtworzył.
      ¤ 1.Mo.2.v.26. y 5.v.1. y 9.v.6.

  11. Gdźie nie máſz Greká / y Żydá / obrzezániá y nie obrzezki / cżłowieká proſtego / Táthárzyná / niewolniká / wolnego / ále wſzythko y we wſzech Kryſtus.
  12. Przyoblecżćież ſię tedy (jáko wybráni Boży / święći / y vmiłowáni) / w wnętrznośći miłoſierdźiá / w dobrotliwość / w pokorę / w ćichość / w ćierpliwość.
      Efes.6.v.11.

  13. Folguiąc ieden drugiemu / y odpuſzcżáiąc ſobie ieſliby kto miáł ſkárgę przećiwko drugiemu / iáko też Kryſtus odpuśćił wám / ták też y wy.
  14. A nád tho wſzytko záchowáyćie miłość / ktorá ieſt związką doſkonáłoſći.
  15. A pokoy Boży niech roſkázuie w ſercách wáſzych / ku ktoremu też wezwáni ieſteſćie w iedno ćiáło / á bądźćie wdźięcżni.
  16. Słowo Kryſtuſowe niecháy mieſzká w wás obfićie / z wſzeláką mądroſćią vcżąc / y ſpołecżnie ſámi śiebie nápomináiąc / przez Pſálmy / pieśni / y śpiewániá duchowne / z łáſką śpiewáiąc w ſercu wáſzym Pánu.
  17. * A cokolwiek vcżynićie mową ábo ſkutkiem / cżyńćie w imię Iezuſowe / dźiękuiąc Bogu y Oycu przezeń.
      * 1.Kor.10.v.31.

  18. * Żony bądźćie poddáne ſwoim mężom / iáko przyſtoi w Pánu.
      * Efes.5.v.22.

  19. Mężowie miłuyćie żony / áni ſię ſrożćie przećiwko nim.
      1.Piotr.3.v.21.

  20. Synowie ſłucháyćie rodźicow we wſzytkim / ábowiem to Pánu miło.
  21. Oycowie nie dráżnićie dźiáthek wáſzych / iżby w roſpácż nie przyſzły.
  22. ¤ Słudzy ſłucháyćie we wſzem tych ktorzy ſą pány wedle ćiáłá / nie ſłużąc ná oko / iáko ći ktorzy ſię chcą ludźiám podobáć / ále z ſzcżeroſćią ſercá Bogá ſię boiąc.
      ¤ Efes.6.v.5. Tyt.2.v.9. 1.Piotr.2.v.18.

  23. A cokolwiek vcżynićie / z ſercá cżyńćie / iáko Pánu á nie ludźiám.
  24. Wiedząc iż od Páná weźmiećie zápłátę dźiedźictwá / ábowiem Pánu Kryſtuſowi ſłużyćie.
      5.Mo.10.v.27. Ekle.35.v.26.

  25. A kthoryby krzywdy cżynił / odnieſie krzywdę ktorą vcżynił / * á nie máſzći brákowániá oſob.
      * Rzym.2.v.11. Gál.2.v.6. Efes.6.v.9.

    Kápitułá 4.

    ¶ 1. Oſtátek náuk krześćiáńſkich / kthore ſię pocżęły w przeſzłym rozdźieleniu.

  1. Wy pánowie záchowáyćie ſię ſpráwiedliwie y miernie przećiw ſługám / wiedząc iż y wy máćie Páná w niebie.
  2. * W modlitwách trwáyćie / cżuiąc w nich z dźiękowániem.
      * Luk.18.v.1. 2.Tes.5.v.17.

  3. Społecżnie ſię y zá nás modląc / áby Bog nám otworzył drzwi ku mowie / żebyſmy mowili táiemnicę Kryſtuſowę / dlá ktorey też ieſtem w więźieniu.
      Efes.6.v.28. 2.Tes.3.v.8.

  4. Abych ią ták obiáwił / iáko mnie ſię godźi mowić.
  5. ¤ Mądrze ſię obchodźćie z obcymi / cżás odkupuiąc.
      ¤ Efes.5.v.15.

  6. Mowá wáſzá niecháy będźie záwſze z łáſką ozdobioná A ſolą / ábyſćie wiedźieli iáko máćie káżdemu odpowiedźieć.
      A To ieſt / nie mowiąc nic prożno / ále wſzytko ku budowániu y pożytkowi.

  7. Wſzytki ſpráwy moie wám oznáymi Tychikus / miły brát y wierny ſługá / ktory ze mną ſłuży w Pánie.
  8. Kthoregom poſłáł do wás vmyſlnie / ná to áby ſię wywiedźiáł o ſpráwách wáſzych / y poćieſzył ſercá wáſze.
  9. Z Oneſymem wiernym á miłym brátem ktory ieſt z wás / wſzytko tedy wám oznáymią co ſię tu dźieie.
      Filem.1.v.10.

  10. Pozdráwiá wás Aryſthárchus ktory ieſt ze mną w więźieniu / y Márek / ſtryiecżny brát Bárnábáſzow / o ktorym máćie roſkázánie / ieſliby przyſzedł ábyśćie go przyięli.
  11. Y Iezus przezwiſkiem Spráwiedliwy / ktorzy ſą z obrzezániá / ći tylko pomocniki B w Kroleſtwie Bożym byli mnie ku poćieſze.
      B To ieſt / w Ewáńieliey przez kthorą Kroleſtwo Boże bywá obiáwione.

  12. Pozdráwiá wás Epáfrás / ktory z wás ieſt ſługá Kryſthuſow / záwſze boiuiąc zá wás w modlitwách / ábyſćie ſię ſtáli doſkonáłymi y zupełnymi w wſzelákiey woley Bożey.
  13. Abowiemći mu świádcżę / iż vprzeymą chuć má przećiwko wám / y tym ktorzy ſą w Láodyceiey / y w Hierápolim.
  14. Pozdráwiá wás Lukáſz lekárz miły / y Demás.
  15. Pozdráwiáyćie bráćią ktorá ieſt w Láodycyey / y Nymfáſá / y Koſćioł ktory ieſt w domu iego.
  16. A gdy v wás przecżytán będźie ten liſt / ſtáráyćie ſię áby gi też przecżytáno w kośćiele Láodyceńſkim / á iżbyśćie wy też przecżytáli ten kthory ieſt nápiſán z Láodycyey.
  17. A powiedzćie Archippowi / Pátrzáy ábyś wypełnił vrząd kthoryś przyiął w Pánie.
  18. Pozdrowienie ręką moią Páwłową / Pámiętáyćie związánie moie. Láſká niech będźie z wámi / Amen.

¶ Nápiſán ieſt do Koloſenſow z Rzymá przez Tychiká y Oneſymá.

Spis Kapituł, Indeks Kſiąg