Biblia
tho ieſt / wſzytko Piſmo Święte / Brześć 1563
Liſt Páwłá ſwięthego do Filipenſow
Nowy Teſtament, Kſięga 11.
Kapituła:
1
,
2
,
3
,
4
,
Indeks Kſiąg
.
Kápitułá 1.
¶ 2. Okázuie chuć ſwoię przećiwko im / dźięki cżyniąc / modląc ſię / vżycżąc im wiáry y zbáwieniá. 29. Oznáymuie pożythek krzyżá / á przytym ie vpominá ku iednośći y ćirpliwośći.
Páweł y Tymotheuſz ſłudzy Iezu Kryſtá / wſzythkim świętym w Iezuſie Kryſtuſie / ktorzy ſą w Filipiech / z Biſkupy / y Diákony.
Láſká niech wám będźie y pokoy od Bogá Oycá náſzego / y od Páná Iezu Kryſtá.
Dźiękuię Bogu memu vſtáwicżnie wás pámiętáiąc.
(Záwżdy we wſzelkiey prośbie moiey zá wſzytki wás z weſelem modlitwę cżyniąc.)
Iżeſćie przyſzli ku ſpołecżnośći Ewánieliey / od pirwſzego dniá áż do cżáſu tego.
Pewnie to wiedząc / iż then ktory pocżął w wás dobrą ſpráwę / dokoná áż do
A
dniá Iezuſá Kryſtuſá.
A
To ieſt / áż do oſtátecżnego dokońcżeniá nie opuśći wás duch Boży / y áż też śmiertelne ćiáłá wáſze będąc ożywione / ſtháną przed Kryſtuſem áby były vwielbione.
Iáko ſpráwiedliwá rzecż ieſt / ábych tho o wás wſzytkich rozumiáł / dlá tego iż wás mám w ſercu moim wſzytki vcżeſtniki
B
łáſki ze mną / ták w moim więźieniu iáko y w obronie / y potwirdzeniu Ewánieliey.
B
Thu łáſką názywá ono oſobne dobrodźieyſthwo / iż dlá ſłowá Bożego był w więźieniu / w ktorey rzecży oni byli też towárzyſzmi iego.
Abowiem świádkiem mi ieſt Bog / iáko wás ſerdecżnie miłuię wſzytki we wnętrznośćiách Iezuſá Kryſtuſá.
Y o to proſzę / áby miłość wáſzá ieſzcże więcey á więcey obfitowáłá w vznániu / y we wſzelkim rozſądku.
Ná tho / ábyſćie rozeználi ty rzecży ktore ſię
C
nie zgádzáią / żebyſćie byli ſzcżyremi / y bez przekázy bieg wykonáli / áż do dniá Kryſtuſowego.
C
Drudzy cżytáią / ktore ſą lepſze.
Będąc nápełnieni owocow ſpráwiedliwośći / ktore ſą przez Iezuſá Kryſtuſá / ku chwále y cżći Bożey.
Zátym bráćiá / chcę ábyſćie wiedźieli / iż ty rzecży ktore mi ſię przytrefiáły / ku więtſzemu pomnożeniu Ewánieliey przyſzły.
Thák iż zwiąſki moie w Kryſtuſie znácżne ſą przy wſzytkim dworze Ceſárſkim / y indźiey wſzędźie.
A wiele ich z bráćiey w Pánie / dufáiąc więźieniu memu / więcey śmieią y bezpiecżniey ſłowo opowiedáć.
A niektorzy przez zázdrość y ſwár / niektorzy też y z dobrą wolą Kryſtuſá opowiedáią.
Niektorzy z wáśni Kryſtuſá opowiedáią nie ſzcżyrze / mnimáiąc iż przydáwáią vćiſku więźieniu memu.
Drudzy záſię z miłośći / wiedząc iżem ieſt poſtánowion ku obronie Ewánieliey.
Ale coż: wżdy iákimkolwiek ſpoſobem / choć pod pokrywką / choć práwdźiwie Kryſtus bywá opowiedán / z tego theż ráduię ſię / y ieſzcże rádowáć ſię będę.
Gdyż wiem iż mi ſię tho obroći ku zbáwieniu przez prośbę wáſzę / y dodáwánie Duchá Iezuſá Kryſtuſá.
Według vprzeymego ocżekáwániá y nádźieie moiey / iż w żádney rzecży nie záwſtydzę ſię / ále z wſzelákim beſpiecżeńſtwem / iáko záwſze ták też y teráz zácnie będźie wywyzſzon Kriſtus w moim ćiele / choć przez żywot / choć przez śmierć.
Abowiem Kryſtus mnie ieſth zyſkiem / ták w żywoćie iáko w śmierći.
Ale niewiem ieſli mi pożytecżno ieſt żyć w ćiele / á cobych iá miáł obráć.
Abowiem ieſthem śćiśnion z obudwu ſtron / żądáiąc odiydź y być z Kryſtuſem / bo to dáleko lepiey.
Ale zoſtáć w ćiele / potrzebniey ieſt dlá wás.
Y temu vfáiąc / wiem iż zoſtánę / y z wámi wſzytkimi przetrwám / ku wáſzemu pożytkowi / y weſelu wiáry.
Aby obfithowáło przechwálánie wáſze w Kryſtuſie Iezuſie ze mnie / gdy ſię do wás powtore wrocę.
Tylko ſię ſpráwuyćie
*
iáko ſię godźi Ewánieliey Kryſtuſowey / áby choćbych przyſzedł / y vyzráł wás / á choć nieobecny / o wáſzych rzecżách vſłyſzáł / iż ſtoićie w iednym duchu / iednoſtáynie y iednym vmyſłem boiuiąc przez wiárę Ewánieliey.
*
Efez.4.v.1. Kol.1.v.10. 1.Tes.2.v.12.
Ani ſię trwożćie ni w cżym dlá przećiwnikow / co onym ieſt znák zginieniá / á nám zbáwieniá / y to od Bogá.
Dlá tego iż wám dáno ieſt w ſpráwie Kryſtuſowey / nie tylko weń wierzyć / ále też dlá niego ćirpieć.
Tenże boy máiąc iákiſćie widźieli we mnie / y terázeſćie we mnie ſłyſzeli.
Kápitułá 2.
¶ 1. Nápominá ie náwięcey ku pokorze / ktorá záchowywá ſzcżyrą náukę. 19. Obiecuie im rychłe przyśćie Tymotheuſzowe y ſwoie. 25. Y wymáwiá / iż nie rychło przyſzedł Epáfrodytus.
Yeſli tedy ktore poćieſzenie ieſth w Kryſtuſie / ieſli ktorá poćiechá miłośći / ieſli kthorá ſpołecżność duchá / ieſli ktore wnętrznośći y vlitowániá.
Nápełńćież weſele moie / ábyſćie toż rozumieli / też miłość máiąc / iednomyſlnie y iednegoż rozumieniá.
Nic nie cżyńćie przez ſwár / ábo przez prożną chwáłę / ále z pokory / káżdy niech rozumie drugiego być zácnieyſzym niźli ſám.
Nie pátrzćie káżdy ſwego / ále káżdy też co ieſt drugich.
A niecháy thá chuć będźie w wás / ktorá byłá y w Kryſtuſie Iezuſie.
Ktory będąc w
A
kſztáłćie Bożym / nie miáłby był zá drápieſtwo rownym być Bogu.
A
To ieſt / práwdźiwy Bog.
Ale wyniſzcżył ſámego ſiebie /
*
wźiąwſzy kſztáłt ſłużebnicży / zſtáwſzy ſię podobny ludźiám / y
B
oſobą náleźion iáko cżłowiek.
B
Tho ieſt / wedle zwirzchniey poſtáwy nicżym ſię inym nie zdáł / iedno cżłowiekiem.
*
Mát.20.v.28.
*
A ſám ſię vniżył ſtáwſzy ſię poſłuſznym áż do śmierći / á śmierći krzyżowey.
*
Zyd.2.v.9.
Dlá tego theż Bog wywyżſzył go bárzo zácnie / y dáł mu
C
imię / ktore ieſt nád wſzelkie imię.
C
To ieſt / godność ábo zwierzchność.
†
Aby w imię Iezuſowe wſzelkie koláno ſię ſkłoniło / niebieſkich y źiemſkich / y tych ktore ſą pod źiemią.
†
Rzym.14.v.11. Ezá.45.v.23.
A iżby wſzelki ięzyk wyznáwáł /
¤
iż Kryſtus Iezus ieſt Pánem / ku chwále Bogá Oycá.
¤
Ián.13.v.10. 1.Kor.8.v.6.
Przetoż námilſzy moi iákośćie záwſze poſłuſzni byli / nie tylko iáko przy moiey bytnoſći / ále teráz dáleko więcey w niebytnośći moiey /
D
z boiáźnią y z drżeniem zbáwienie wáſze ſpráwuyćie.
D
To ieſt / z ktorey pochodźi pilność y ſtáránie o zbáwieniu / á ſpráwowáć zbáwienie nic inego nie ieſt iedno chodźić w drogách ſpráwiedliwoſći y dobrych vcżynkow.
Abowiem Bog ieſt ći ten ktory ſpráwuie w wás to ábyśćie chćieli y vcżynili / podług dárowánego vpodobániá iego.
♀
Wſzytko cżyńćie krom ſzemrániá y poſwárkow.
♀
1.Piotr.4.v.9.
Abyśćie byli bez przygány / y ſzcżyremi ſyny Bożymi / nie nágánionymi w pośrzodku národu złego y przewrotnego / miedzy kthorymi ludźmi
*
świećićie iáko świátłá ná świećie /
*
Mát.5.v.14.
Podáwáiące ſłowo żywotá / ábym ſię mogł przechwáláć w dźień Kryſtuſow / iżem dármo nie biegáł / ánim dármo prácowáł.
Y owſzem
E
choćby mię ofiárowáno iáko ofiárę mokrą ná ofierze zábitey / y ná święthym poſługowániu wiáry wáſzey / ráduię y weſelę ſię z wámi wſzytkimi.
E
To ieſth / iá wás przywiodł do Kryſtuſá / y żądám te° żebyſćie ſię iemu ſtáwili iáko ofiárą żywą / w ktorey ofierże żywey iá bych ſię nie lenił być iáko przydátek ofiáry mokrey ták iáko przy ofiárách w ſtárym zákonie bywáło / Tu tedy zowie Filipeńſy ofiárą zábithą / á vrząd ſwoy poſługowániem świętym / ná oſtáthek śmierć ſwoię ofiárą mokrą.
Przeto też y wy ráduyćie ſię y weſelćie ſię ze mną.
Przythym ſpodźiewám ſię w Pánie Iezuſie / iż rychło
†
Tymotheuſzá poſlę do wás / ábym theż y iá był dobrey myſli / dowiedźiáwſzy ſię co ſię z wámi dźieie.
†
Dźiei.16.v.1.
Abowiem nikogo nie mám ktoryby był ſercá tákiego / y ktoby ſię vprzeymie o wáſzych rzecżách ſtáráć miáł.
¤
Bo wſzyſcy ſwego ſzukáią / nie rzecży Iezuſá Kryſtuſá.
¤
2.Kor.10.v.24.
Ale wyśćie świádomi doświádcżeniá ie° / iż iáko z oycem ſyn ze mną poſługowáł w Ewánieliey.
Nádźiewám ſię tedy / iż tego poſlę ſkoro iedno obácżę poſthánowienie rzecży moich.
Dufám też w Pánie iż y ſám rychło prźiydę.
Ale zdáło mi ſię zá rzecż potrzebną poſłáć do wás Epáfrodytá brátá y pomocniká / y ſpołecżnego żołnierzá ze mną / á poſłá wáſzego / ktory mi dodáwáł cżego mi potrzebá było.
Abowiem żądáł bárzo wás wſzytkich / y wielce ſię fráſowáł oto iżeśćie ſłyſzeli iż był niemocen.
A iſćie chorowáł że był bliſko śmierći / ále Bog zmiłowáł ſię nád nim / á nie tylko nád nim / ále też náde mną / iżbym nie miáł ſmutku ná ſmutek.
A tákem go chutliwiey poſłáł / ábyśćie go powtore vyzráwſzy vweſelili ſię / y iá też mniey ſię fráſowáł.
Prźiymićież go tedy w Pánie z wſzelákim weſelem / á tákowe wielce ſobie wáżćie.
Abowiem dlá ſpráwy Kryſthuſowey przyſzedł áż ku śmierći nie lituiąc zdrowiá ſwego / áby wypełnił niedoſthátek powinnośći wáſzey przećiwko mnie.
Kápitułá 3.
¶ 1. Nápominá ie ku rádośći duchowney. 2. A iżby ſię ſtrzegli fáłſzywych Apoſthołow / przećiw ktorym ſtáwi Kryſtuſá / oſobę ſwoię / y náukę / y krześćiáńſkie obcowánie.
Ná oſtátek bráćiá moi ráduyćie ſię w Pánie /
A
tyż rzecży wám piſáć / mnieć nie ćięſzko / á wám prześpiecżno ieſt.
A
To ieſth / ábyſćie byli vmocnieni przećiw thym kthorzy wás chcą zwieść.
Strzeżćie ſię
B
pſow / ſtrzeżćie ſię złych robotnikow / ſtrzeżćie ſię
C
rośćięćiá.
B
To ieſt / ty ktorzy ſzcżekáią przećiwko náuce Kryſtuſowey áby brzuchy ſwoie tucżyli.
C
Rozumie o tych ktorzy ſię chłubili z obrzezániá / á iákoby koſćioł Boży rośćináiąc y ſzárpáiąc.
Abowiem my ieſteſmy obrzezániem ktorzy duchem ſłużymy Bogu / y chłubimy ſię w Kryſtuśie Iezuśie / á w ćiele nie vfámy.
Acż iá mám z cżego vfáć też w ćiele / ieſli kto inſzy zdá ſię mieć vfánie w ćiele / iá więcey mám.
Będąc obrzezány oſmego dniá / z národu Izráelſkiego / z pokoleniá Beniámin /
*
Ebreycżyk z Ebreycżykow /
†
wedle zákonu Fáryzeuſz.
*
2.Kor.11.v.22.
†
Dźiei.13.v.6.
Według vprzeymey chući przeſláduiąc Kośćioł / według ſpráwiedliwośći zákonu / bez przygány.
Ale to co mi było zyſkiem / tom rozumiáł dlá Kryſtuſá być ſzkodą.
Ktemu záiſte mám wſzythki rzecży ſobie zá ſzkodę dlá zácnośći vznániá Iezuſá Kryſthuſá Páná mego / dlá ktorego vtráćiłem ty wſzytki rzecży / y mám ie ſobie zá śmieći ábym Kryſtuſá zyſkáł.
A iżebym był náleźion w nim iáko nie máiąc ſpráwiedliwoſći moiey ktoráby byłá z zákonu / ále tę ktorá ieſt przez wiárę Kryſtuſowę / to ieſt ſpráwiedliwość ktorá ieſt z Bogá przez wiárę.
Iżbym go poznáł / y moc zmártwychwſtániá iego / y ſpołecżność w thych ktore on ćierpiáł / gdy ſię zſtháwám podobnym śmierći iego.
Doświádcżáiąc ktorymbym ſpoſobem przyſzedł ku wſtániu z mártwych.
Nie iżbym iuż przyſzedł do kreſu / ábo iuż doſkonáłym był / ále śćigám doświádcżáiąc ieſlibych też doſzedł / dlá cżego theż ieſthem od Kryſtuſá przyięt.
Bráćiá iá o ſobie nie rozumiem iżbych iuż kreſu doſzedł / ále iednę rzecż cżynię / zápámiętywáiąc tych rzecży kthore ſą zá mną / á máiąc ſię do tych ktore ſą przede mną.
Bieżę ku zákłádowi wezwániá Bożego / thego ktore ieſt z gory / przez Kryſtuſá Iezuſá.
Ile nás tedy ieſt
D
doſkonáłych / to rozumiemy / á ieſli co inácżey rozumiećie / Bog też y to wám obiáwi.
D
Iż opuſćiwſzy ſtáry zywot obierá ſię około lepſzego nie iáko ten ktory iuż ieſt práwie doſkonáłym / ále ktory doſkonáłoſći ſzuká ktorá w thym náleży áby ſię cżłowiek z grzechy rozſtáł y wiárą był odrodzony w thego ktory ſám ieſt doſkonáły.
A wſzákoż w tym do cżegoſmy przyſzli / chodźmy tymże ſpoſobem / y
*
toż rozumieymy.
*
Rzym.15.v.5. 1.Kor.1.v.10.
Bądźćie też náſládowcámi moimi bráćiá / á obácżáyćie ty ktorzy ták poſtępuią / iáko nás máćie zá wzor.
†
Abowiem wiele ich chodźi o ktorych cżęſtom wám powiedáł / á teráz y z płácżem powiedám / iż ſą nieprzyiáćielmi krzyżá Kryſtuſowego.
†
Rzym.16.v.17.
Ktorych koniec ieſt zátrácenie / ktorych Bog ieſt brzuch / y chwáłá z poháńbieniem ich / kthorzy o źiemſkie rzecży ſtáráią ſię.
Abowiem
E
rzecż poſpolitá wáſzá ieſt w niebie / ſkąd też
¤
zbáwićielá cżekámy Páná Iezu Kryſtá.
E
Poſpolićie ie cżytáią / Mieſzkánie náſze / á drudzy záſię / Ieſteſmy mieſzcżánie niebieſcy / tho ieſt práwem rzecży poſpolitey niebieſkiey y Kroleſtwá Bożego ieſtheſmy rządzeni / á ten porządek práwie ieſt niebieſki y duchowny / y nie náleży w vſtáwách zwierzchownych y zmiemſkich.
¤
1.Kor.2.v.7. Tyt.2.v.11.
Ktory przemieni ćiáło náſze nikcżemne / áby ſię podobnym ſtáło chwálebnemu ćiáłu iego / według mocy przez ktorą też może poddáć ſobie wſzytki rzecży.
Kápitułá 4.
¶ 1. Nápominá ie ku wſzelákim vcżynkom dobrym. 15. Wyznáwá ich dobrodźieyſtwá. 21. Pozdráwiá ie.
A thák bráćiá moi mili y pożądáni / weſele y korono moiá / ták ſtoyćie w Pánie námilſzy.
Proſzę Ewodyiey y Synthychy / áby toż rozumiáły w Pánie.
A proſzę ćię też towárzyſzu włáſny / pomágáy tym ktore w Ewánieliey ſpołu ze mną wálcżyły / z Klementem też y z inymi pomocniki moimi / ktorych imioná ſą w
*
kſięgách żywotá.
*
Ziáw.3.v.5.
Weſelćie ſię záwſze w Pánie / y powtore powiedám wám weſelćie ſię.
Skromność wáſzá niech będźie wiádomá wſzytkim ludźiám / Pánći ieſt
A
bliſko.
A
To ieſt / áby wás rátowáł.
Nie ſtáráyćie ſię ni ocż / ále we wſzytkim przez modlitwę y prośbę z dźiękowániem niech żądániá wáſze będą znácżne v Bogá.
A pokoy Boży kthory przewyżſzá wſzelki rozum / będźie obroná ſercám wáſzym / y myſlám wáſzym przez Iezuſá Kryſtuſá.
Ná oſtátek bráćiá / kthorekolwiek rzecży ſą práwdźiwe / kthorekolwiek pocżćiwe / ktorekolwiek cżyſte / ktorekolwiek miłe / kthorekolwiek dobrey ſłáwy / ieſli ktorá cnotá / y ieſli ktorá chwáłá / o tych myſlćie.
Ktorycheśćie ſię też náucżyli / y przyięli / y ſłyſzeli / y widźieli we mnie / ty cżyńćie / á Bog pokoiu będźie z wámi.
Iám ſię też vweſelił wielce w Pánie / iżeſćie iuż oświeżeli w ſwoim ſtárániu o mnie / ácżeśćie ſię o tym ſtáráli / áleśćie cżáſu po temu nie mieli.
Nie żebych to mowił względem niedoſtátku iákiego / bom ſię náucżył ná tym przeſtáwáć co mám.
A vmiemći vniżonym być / vmiem obfitowáć / wſzędy y we wſzythkich rzecżách ieſtem náucżony / y ku náſyceniu / y ku łáknieniu / to ieſt / ták obfitowáć iáko y niedoſtátek ćierpieć.
Wſzytko mogę w Kryſtuśie ktory mię vmácniá.
A wſzákże dobrześćie vcżynili / iżeśćie ſpołu podpomágáli vćiſk moy.
Wiećie theż y wy Filipenſowie / iż ná pocżątku Ewánieliey / gdym wyſzedł z Mácedoniey / żáden mi Kośćioł nie vżycżáł
B
co ſię tycże dániá y wźięćiá / iedno wy ſámi.
B
To ieſt / z ſtrony ſwey vżycżył był rzecży duchownych ále nic nie wźiął od tych ktorzy go byli powinni opátrowáć.
Abowiem y w Theſsálonice gdym był / wyśćie mi ráz y powthore cżego mi potrzebá było poſłáli.
Nie iżbych dáru pożądáł / ále żądám owocu obfituiącego / ktoryby wſzedł w ráchunek wáſz.
Wźiąłem wſzytko y obfithuię / ieſtem nápełnion wźiąwſzy od Epáfrodythá ty rzecży kthore były od wás poſłáne / ná wonność dobrey woniey /
C
ofiárę Bogu przyiemną y wdźięcżną.
C
Zowie ofiárę ich dobrodźieyſtwo y podátek.
A Bog moy dodá zupełnie co potrzebowáć będźiećie / według bogáctw ſwoich chwálebnie w Kryſtuśie Iezuśie.
Przytym Bogu y Oycu náſzemu niecháy będźie chwáłá ná wieki wiekow / Amen.
Pozdrowćie wſzytki święthe w Kryſthuſie Iezuśie / Pozdráwiáią wás bráćiá ktorzy ſám ſą ze mną.
Pozdráwiáią wás wſzyſcy święći / á zwłáſzcżá ktorzy ſą z Ceſárſkiego domu.
Łáſká Páná náſzego Iezu Kryſtá niech będźie z wámi wſzythkimi / Amen.
¶ Nápiſán ieſt z Rzymu przez Epáfrodythá.
Spis Kapituł
,
Indeks Kſiąg